כיצד מוגדר עמוד מתורגם?

בSG עמוד מתורגם מוגדר כמסמך המכיל 250 מילים. חשוב לציין כי נפח הטקסט משתנה בתרגום משפה אחת לשניה. במידה ובמסמך פחות מ-250 מילים זה יחויב כהזמנת מינימום וייחשב עמוד מלא.

מה לוח הזמנים לתרגום?

לכל תרגום ותרגום יש לוח זמנים שונה אשר נקבע על פי דרישות/צרכי הלקוח והיקף העבודה הנדרשת.
יש ביכולתנו לתת מענה גם כשנדרשים תרגומים דחופים. למתן הצעת מחיר יש ליצור קשר עם המשרד.

האם קיימת מדיניות סודיות בחברה?

בוודאי שקיימת.
אנו מחוייבים לשמור על סודיות המידע ו/או של כל מסמך השייך ללקוחותינו, לא להעבירו במלואו ו/או בחלקו לידיעתם של אחרים (מלבד למתרגמים/לגורמים הרלוונטים).

האם אתם מספקים אישור נוטריוני?

אנו לא נוטריונים אך עובדים עם נוטריונים בשפות שונות שיכולים לאשר את התרגומים שלנו. (שירות זה כרוך בתשלום ישירות לנוטריון).

 
באיזה פורמט אתם עובדים?

אנו עובדים בפורמטים העיקריים הבאים:
Word, Excel, PowerPoint, PDF, JPEG, TIF, RTF,INDD,HTML.
המסמך הסופי יועבר אליכם בפורמט על פי בקשתכם, לרוב על פי הפורמט שהתקבל.

איך ניתן להעביר אליכם קבצים?

ניתן לשלוח אלינו קבצים במייל, אינטרנט(כדוגמת JUMBO MAIL) ובפקס.

כיצד ניתן לשלם עבור השירותים שלכם?

ניתן לשלם באמצעות המחאה, העברה בנקאית או דרך PayPal.

האם אתם מבצעים תרגום לאתרי אינטרנט?

כן. אנחנו מתרגמים גם אתרי איטנרנט.
בכדי לבצע תרגום של אתר האינטרנט, הלקוח יתבקש להעביר את תוכן האתר בתצורה של קבצי Word או Excel.